Пятница, 13 Декабря 2024, 19:04
Вход RSS
 
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: nastycatinbox  
Биография Толкиена
Deadmen
Дата: Четверг, 04 Июня 2009, 08:59 | Сообщение # 1

Начальник Мед.службы
Сообщений: 261
Предметы: 2
Репутация: 15
Статус: Offline



Джон Роналд Руэл Толкин родился третьего января 1892 года в Блумфонтейне (Оранжевая республика, сейчас часть ЮАР), куда его отец, Артур Толкин, приехал на заработки после того, как его семья потерпела ряд финансовых провалов. Его имя было выбрано отцом, желавшим сохранить семейное имя Руэл, а так же дать сыну имя Джон в честь своего отца, но уступившим жене (Мэйбл Толкин), которой нравилось имя Рональд. В семье его звали именно Рональдом, чтобы отличить от его предков.
Когда маленький Рональд учился ходить, он наступил на тарантула. Паук укусил малыша, и тот в панике метался по саду, пока нянька не поймала его и не отсосала яд. Став взрослым, он, вспоминая этот эпизод, уверял, что не помнит ничего о пауке, и никакого отвращения к этим насекомым тот случай ему не внушил. Однако все мы помним огромную паучиху Шилоб, укус которой ядовит и смертельно опасен...
17 февраля 1984 года у Рональда появился брат, которого окрестили Хилари Артуром Руэлом.
В Южной Африке Толкины прожили недолго. Когда стало ясно, что старший сын не приспособлен к ее климату, Мэйбл, нянька и дети уехали в Англию. Толкин-отец собирался присоединиться к ним позднее, но не смог- в 1896 году он скончался от лихорадки.
Несколько оправившись от страшного удара, она нашла достаточно недорогой коттедж рядом со старой мельницей в пригороде Бирмингема, на дороге, ведущей Стратфорд-на-Эйвоне. И когда Рональду исполнилось пять лет, в возрасте, когда пробуждается воображение и мир начинает заселяться фантазиями, он очутился в сельской местности доброй старой Англии, между двумя древними городами, на дороге, ведущей к Шекспиру.Это очень важное время в жизни создателя Средиземья. Ежедневно он взбирался на холм, за которым старая мельница перемалывала лопастями огромного колеса воду перегороженной плотиной речушки. Это было опасное место (как говорила мама), но мельник - чернобородый, с яркими глазами, настоящий кельт! - был добр к мальчикам, и поэтому получил прозвище "Белый Колдун". Иное дело - фермер, разводивший трюфели и шампиньоны и возненавидевший Рональда за грибное браконьерство. Он стал называться "Черный Колдун". Речная долина, которую называли Делл или Ривенделл, была вся в зарослях черники, а за речным бродом находилась деревушка под названием Зеленый Зал, где жители говорили на забавном сельском диалекте, в котором было смешное словечко "гэмджи", обозначавшее овечью шерсть.
Все это осталось в Средиземье - в мире детства человечества. И Ривенделл, и грибные фермы, и речушка, огибающая холм, и мельница, и колдуны, и даже черника. И, если вдуматься, один из главных героев "Властелина Колец" Сэм Гэмджи никак не может носить фамилию Скромби, а хоббиты должны жить не в Хоббитании, а в селе Хоббитон в Шире. Шир именно так Толкин назовет землю хоббитов, самую "английскую" часть Средиземья ("Шир" - по английски "графство").
Мэйбл Сэффилд Толкин была замечательной женщиной. Она была сильна в правописании и языках: хорошо знала латынь, греческий и французский. В ее доме царила строгая дисциплина, поэтому юный Рональд умел хорошо читать и писать к четырем годам. В то же время ее доля была совсем нелегкой. От своей семьи помощи в воспитании сыновей она почти не получила. Ее отец был коммивояжером. Остальные Сэффилды, будучи англиканского вероисповедания, отказались от нее после того, как Мэйбл обратилась к католицизму в 1900 году. Родители ее мужа были баптистами, поэтому тоже отвернулись от нее. Только один дядя Толкина материально помогал ей в обучении детей, остальные же прогнали и ее и ее сыновей.
Стать римской католичкой в Англии в то время было просто антиобщественно. Хотя она раньше и была участницей консервативного направления англиканской церкви, теперь Мэйбл Толкин была обращена к Церкви исторического врага Англии, римскому вероисповеданию. До недавнего времени Англия была самой враждебной антикатолической страной в Европе. Благодаря древней вражде с католической Францией и Испанией, спорному вопросу об Ирландии, заговору Гая Фавкса о взрыве Парламента и т.д. обращение Мэйбл Толкин может быть расценено, как заявление, что христианство и ее гражданство нельзя путать, что ее вера заняла главенство над всеми другими вещами, даже над семьей и страной. Она во всем находила выгоду. Она делала все, чтобы дать своим детям католическое воспитание, поэтому она с сыновьями переселилась к Бирмингемской Часовне, большому убежищу католиков, расположенной в пригороде под названием Едгбастон.
Мать давала Рональду множество детских книг. Он был в восторге от "Алисы в Стране Чудес", от сказочных повестей Джорджа Макдональда, от легенд о короле Артуре. Но особенно он любил "Красную книгу волшебных сказок" Эндрю Ланга. Это был детский пересказ древних европейских легенд, среди которых Рональда особенно потрясла легенда о Сигурде, убившем дракона Фафнира. Когда ему исполнилось семь лет, он и сам стал сочинять сказки про драконов.
В школу Рональд поступил лишь со второго раза, в 1900 году. Но в школе Рональд обрел новую неведомую страну: это была история языка и литературы. Его пристрастия коснулись прежде всего валлийского языка и средневекового английского. Его мать даже забеспокоилась о том, что он слишком много читает. Впрочем, он также много рисовал. В школе даже устраивали его персональные выставки.
В 1904 году их мать умерла от диабета. Она завещала своему священнику, отцу Френсису Моргану, позаботиться о детях, и он выполнил ее волю, став им настоящим приемным отцом.
В это время Англия объявила войну Германии, и Рональд решил записаться в корпус военной подготовки, позволявший совмещать занятия в университете и на плацу и при этом отложить призыв до защиты степени. Кроме того, Толкин начал пробовать себя в литературе, переложив один из сюжетов "Калевалы", однако это история не была им завершена. А вот на почве поэзии его ждал гораздо больший успех: он написал "Морскую песнь предначальных дней" и ещё несколько неплохих стихотворений, в том числе: "Человек с Луны спустился слишком рано". Вскоре было опубликовано стихотворение "Шаги гоблинов", написанное специально для Эдит: она говорила, что ей нравится "весна, цветы, деревья и крошечные эльфики".
В 1915 году Толкин вернулся к своему стихотворению об Эаренделе и принялся разрабатывать на его основе новое обширное произведение; при этом он ни на мгновение не забывал о своём придуманном языке, который называл "дурацким эльфийским языком". Он написал короткое стихотворение на этом языке, в которых использовались слова "lasselanta" - "листопад" - и "Eldamar" - "Дом Эльфов". Толкин решил, что это - язык, на котором говорят фэйри (или Эльфы), которых видел Эарендель во время своего удивительного путешествия. В том же стихотворении Толкин упоминает Валинор и Два Древа, растущих там. Из этого ясно прослеживаются детали, которые много позже появятся в "Сильмариллионе".
В 1916 году, когда полку Толкина, где он служил связистом, предстояла переброска во Францию, Рональд и Эдит решили пожениться, что и случилось 22 марта этого года. А 4 июня он отбыл сначала в Лондон, потом - во Францию. Толкин ушёл на войну.
1 июля британские войска пошли в атаку. Вместе с Толкином служили двое его товарищей по "Чайному клубу"; они вовсю участвовали в боевых действиях, в то время как Толкин оставался в резерве. Ему довелось познать войну изнутри лишь через две недели. До конца жизни Рональд не мог забыть ужасов окопной войны. Вскоре ему стало известно, что в первый же день боевых действий погиб Роб Джилсон, его друг по "Чайному клубу". Его гибель глубоко ранила Толкина.
Через некоторое время Толкин подхватил "окопную лихорадку", одну из разновидностей гипертермии, косившую солдат тысячами. Больной Рональд был отправлен обратно в Англию, где его вскоре навестила Эдит. Через несколько дней пришли печальные вести: второй его товарищ по клубу и по оружию, Дж. Б.Смит, скончался от ран, полученных при взрые снаряда.
Гибель Смита заставила Толкина взяться за новый труд, над которым он раздумывал уже давно. Толкин вознамерился создать целую мифологию. Возникновением своим эта идея обязана его страсти к созданию языков. Толкин считал, что для создания более или менее сложного вымышленного языка необходимо создать его историю, в которой он мог бы развиваться. Уже в ранних стихах об Эаренделе начали появляться наметки этой истории; теперь же Толкин хотел написать её полностью. Толкин взялся за эпос, который решил озаглавить "Книга утраченных сказаний", которая в конце концов превратилась в "Сильмариллион". Первая из легенд, входивших в книгу, повествовала о сотворении Вселенной и возникновении мира, который Толкин, вспомнив скандинавский Мидгард ("Срединный мир"), назвал Средиземьем. Кроме того, Толкин явственно намекал на то, что "Средиземье - это наш мир", но в более древний и абсолютно вымышленный (но не невозможный) период времени.
В конце концов Толкин выздоровел, и его снова ждали батальон, Франция и война. Разумеется, ему совершенно не хотелось возвращаться туда, где случайная пуля могла оборвать его жизнь, и организм Рональда сам нашёл выход. Стоило Толкину вернуться в армию, как он снова заболел. Такое повторялось несколько раз. За время лежания в госпиталях Толкин закончил ещё одну легенду - "Дети Хурина".
16 ноября 1917 года у Рональда и Эдит родился сын, которого назвали Джон Френсис Руэл (Френсис - в честь отца Френсиса, крестившего младенца). После крестин Толкин всё-таки вернулся в армию, однако вероятность того, что его снова отправят во Францию, была ничтожно мала. В 1918 году Толкин опять заболел. В госпитале, помимо своей работы над мифологией и эльфийскими языками, Толкин понемного принялся учить русский и освежать в памяти испанский и итальянский. В ноября, после подписания мирного договора, Толкин с женой и сыном переселился в Оксфорд.
В 1919 году Толкин начал вести дневник, записывая события не только латиницей, но и только что изобретённым "алфавитом Румиля". Тогда же ему предложили работать над "Новым словарём английского языка"; он занимался этимологией. А летом 1920 года Толкин был принят на работу в качестве преподавателя английского языка в университет Лидса.
В октябре 1920 года Эдит родила второго сына, Майкла Хилари Руэла. В конце января 1921 года университет Кейптауна пригласил Толкина занять пост профессора английского языка. Однако он отказался, чтобы не разлучаться с женой.
В 1922 году Толкин стал писать довольно много стихов, в частности - стихотворный цикл "Сказки и песни Бимбл-Бэя". В одном из стихотворений цикла, которое называлось "Глимп", он описал странное склизкое создание с бледными светящимися глазами, живущее под полом пещеры; а в другом - "Дракон прилетел" - бесчинствует дракон, нагрянувший в город Бимбл-Бэй. Это явилось своего рода предвестием будущих разработок в творчестве Толкина.
В начале 1924 года Эдит забеременела вновь. В ноябре родился третий сын - Кристофер Руэл. А уже через несколько месяцев, в начале 1925 года, Толкин получил в Оксфорде пост профессора англосаксонского языка, выиграв у свего конкурента всего лишь один голос. В 1929 году в семье Толкинов появилась наконец-то появилась дочка, которую назвали Присциллой.
Сказку про хоббитов он начал писать, что называется, ни с того, ни с сего: проверяя экзаменационные работы на аттестат зрелости, он обнаруживает, что кто-то из студентов оставил чистый лист бумаги, и пишет на нём: "В норе под землёй жил хоббит". Так началось победное шествие хоббитов по бескрайнему океану литературы. Однако не всё было так безоблачно: описав гибель дракона Смауга, Толкин забросил сказку, на ходу придумав для своих детей какой-то финал, и если бы не сотрудница издательства "Allen & Unwin" Сьюзен Дагналл, "Хоббит", возможно, так и не был бы завершён. Сьюзен прочла сказку и попросила Толкина закончить её, чтобы подготовить к публикации в следующем году, и Толкин сел за работу. В октябре 1936 года "Хоббит" был дописан до конца, а 21 сентября 1937 года впервые увидел свет. Новая сказка Толкина оказалась бестселлером. издатель Стэнли Анвин написал Толкину: "На будущий год многие начнут требовать новых книг про хоббитов!"
Новая книга начиналась почти также, как и первая - с вечеринки в доме Бильбо Бэггинса. Главным героем повести на этот раз стал сын Бильбо по имени Бинго, который через некоторое время превратился в племянника и стал зваться Бинго Болжер-Бэггинс. Сюжетом никак не озаглавленной второй книги про хоббитов стало возвращение кольца. Трое хоббитов - Бинго, Одо и Фродо отправились в путь по сельской местности, и тут история вышла из-под контроля: совершенно неожиданно появился зловещий Чёрный Всадник. И началось то самое, непредвиденное, всё больше отдалявшееся от непринуждённой манеры "Хоббита" и приближавшееся к возвышенно-мрачному стилю "Сильмариллиона". Бинго встретился с эльфом Гилдором, который рассказал хоббиту, что его Кольцо - одно из многих, сделанных Некромантом, который теперь разыскивает своё творение, а Чёрные Всадники - слуги Некроманта, призраки Кольца, которых другие кольца сделали навеки невидимыми. Вскоре был упомянут Мордор и Роковые Расселины, появились Том Бомбадил и "странный на вид смуглолицый хоббит" по имени Непоседа, ставший через некоторое время королём без королевства, могучим героем (однако, кто это такой, и сам Толкин пока ещё не понимал). Книга окончательно вышла из-под контроля. Бинго Болджер-Бэггинс был переименован во Фродо Бэггинса, колечко Бильбо оказалось единым главным Кольцом, и новая книга Толкина наконец-то получила название - "Властелин Колец".
Роман неоднократно "самовольничал" и неожиданно вводил в действие новых персонажей, однако Толкин упорно продолжал работу. Он получил возможность наконец использовать долго и прилежно создававшиеся эльфийские языки и Феаноров алфавит. В начале 1940 года "Властелин Колец" достиг середины того, что впоследствии стало книгой II. Когда Братство Кольца обнаружило в Мории могилу Балина, работа застопорилась почти на целый год. Собравшись с силами, Толкин вновь сел за книгу, набросав план развязки, которая, как ему казалось, наступит всего через несколько глав. Тогда же появился Древобород, чья манера говорит ("Хуммм-хоммм") была "срисована" с гулкого баса Клайва Льюиса. В декабре 1942 Толкин писал Анвину, что книга уже близка к завершению, осталось всего шесть глав. Однако до конца, как выяснилось позднее, было ещё очень далеко: тридцать одна глава. К лету 1943 дело зашло в тупик. Почти шесть лет Толкин пытался разобраться в хитросплетениях событий, происходивших в Гондоре и Рохане, пока Фродо и Сэм шли в Мордор.
В начале 1944 работа над "Властелином Колец" продолжилась: Фродо и Сэм уже шли через Гиблые Болота. Неожиданно на сцене появился совершенно новый персонаж, брат Боромира по имени Фарамир, который существенно оттянул развязку, сообщив уйму сведений об истории Гондора и Рохана. Потом наступило затишье: с осени 1944 по лето 1946 Толкин почти не притрагивался к роману. Осенью 1945 года Толкин стал профессором английского языка и литературы в Мертон-Колледже.
В 1947 году "Властелин Колец" наконец-то был завершён. Через некоторое время Толкин сочинил эпилог, в котором Сэм рассказывает своим детям о судьбе героев Войны Кольца (но этот эпилог почему-то не вошёл ни в одно издание книги на русском языке). Двенадцатилетняя работа над эпопеей, казалось бы, подошла к концу, но не тут-то было. Сначала начались трения между Толкином и Анвином, который не хотел брать вместе с "Властелином Колец" "Сильмариллион", в то время как Милтон Уолдман из издательства "Коллинз" согласился на публикацию обоих произведений. Однако выяснилось, что и "ВК" и "Сильмариллион" слишком велики по мнению нового издательства и требуют сокращения, а когда Толкин попытался настоять на своём, "Коллинз" отказались от публикации. Тогда Толкин решил отослать рукопись "Властелина Колец" обратно в "Аллен энд Анвин". 19 сентября 1952 года было принято решение о том, что "Властелин Колец" выйдет в свет.
14 августа 1954 года в журнале Time and Tide появилась первая рецензия на эпопею Толкина, когда было опубликовано "Братство Кольца". Автором рецензии был Клайв Льюис. В ноябре вышли "Две крепости", а Толкин, всегда хотевший либо сделать всё идеально, либо никак, всё не мог закончить обещанные Приложения. 20 октября 1955 "Возвращение короля", которое Толкин хотел озаглавить "Война Кольца", появилось на прилавках без Приложений.
В последующие годы "Властелин Колец" был переведён на все основные европейские языки, а ещё через некоторое время господа Форрест Акерман, Мортон Циммерман и Эл Бродакс притащили Толкину сценарий мультфильма по мотивам книги. Увидев Боримора вместо Боромира, "пищевой концентрат" вместо лембаса и путешествующее по Средиземью на орлах Братство Кольца, Толкин пршёл в ужас. Учитывая то, что ни потрясающего качества, ни сумасшедших денег это предприятие не сулило, Толкин отказал продюсерам в правах на экранизацию.
После состоявщегося в 1959 году выхода на пенсию Толкин решил вплотную заняться подготовкой к публикации "Сильмариллиона". Верный своим привычкам, он решил, что всю книгу надлежит переделать заново, и начал этот колоссальный труд. Ему помогала секретарь Элизабет Ламдзен и две её помощницы. При этом Толкин то и дело отвлекался на редактирование "Сэра Гавейна и Зелёного Рыцаря" и "Перла" и эссе "О волшебных сказках", что, безусловно, тормозило работу над "Сильмариллионом". Кроме того, Толкину приходило очень много писем от поклонников, на которые также приходилось тратить время.
В 1962 году были опубликованы "Приключения Тома Бомбадила". В конце 1963 года скончался Клайв Льюис.
В конце 1965 года, когда "ВК" вышел в Америке, на свет появились те, кого сейчас мы зовём толкинистами. Сначала Штаты, а затем и весь мир начал сходить с ума и погружаться с головой в мир Средиземья. Толкин стал получать удовольствие просто от осознания того факта, что теперь у него куча поклонников и при этом ещё и куча денег.
В 1968 году Толкины переехали в последний раз - на Лейксайд-Роуд в Пуле, под Борнмутом. В конце 1971 года Эдит заболела острым холециститом и в ночь на 29 ноября, через несколько дней тяжёлой болезни, она скончалась. После смерти жены Толкин снял квартиру на Мертон-Стрит недалеко от Мертон-Коллежда и попытался взяться за работу над "Сильмариллионом", но не успел закончить один из главных трудов своей жизни. 2 сентября 1973 года он умер от язвы желудка и последовавшего развития плеврита.
На муниципальном кладбище в Вулверкоте, где выделен небольшой участок для католиков, стоит обычная серая плита из корнуэльского гранита с необычной надписью: "Эдит Мэри Толкин, Лютиэнь, 1889-1971. Джон Рональд Руэл Толкин, Берен, 1892-1973". Опевание, состоявшееся в Оксфорде вскоре после смерти Толкина, было таким же обычным, как и надгробная плита. Молебен, который служили в Калифорнии несколько американских поклонников Толкина, был похож на надпись на этой плите.



  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Друзья сайта
Рейтинг Ролевых Ресурсов
Получить свой бесплатный сайт в uCoz Books.Ru
Получить свой бесплатный сайт в UcoZ!
Copyright Xenonmark © 2024